標(biāo)書翻譯對(duì)企業(yè)來說非常重要,能夠體現(xiàn)企業(yè)的實(shí)力,下面上海臻云翻譯公司給大家分享標(biāo)書翻譯的重要性是什么?
Tender translation is very important for enterprises, which can reflect the strength of enterprises. What is the importance of bidding document translation?
標(biāo)書對(duì)企業(yè)來說是很重要的,一個(gè)標(biāo)書就意味著有一個(gè)潛在的項(xiàng)目在里面,如果標(biāo)書翻譯的好,被采用以及合作,那就會(huì)帶來豐厚的利益和聲譽(yù)。也可能決定了企業(yè)的生死,所以對(duì)于企業(yè)來說,標(biāo)書的翻譯作用是不容小視的,是一項(xiàng)非常重要的工作。
Bidding is very important for enterprises. A bidding document means a potential project in it. If the bidding document is well translated, adopted and cooperated, it will bring rich benefits and reputation. It may also determine the life and death of enterprises, so for enterprises, the role of tender translation is not to be underestimated, is a very important work.
標(biāo)書翻譯的特點(diǎn)在于要在很短的時(shí)間內(nèi)完成大量的翻譯任務(wù),還需要對(duì)質(zhì)量有所保證,需要達(dá)到很高的質(zhì)量要求,一般情況下,標(biāo)書分為商務(wù)標(biāo)書和技術(shù)標(biāo)書,商務(wù)標(biāo)書主要是公司的簡介,過往的業(yè)績以及各項(xiàng)資產(chǎn)證明等而技術(shù)標(biāo)書主要是針對(duì)技術(shù)的闡述,說明,涉及到行業(yè)的專業(yè)內(nèi)容,要想翻譯好標(biāo)書,就需要有相關(guān)的人才儲(chǔ)備才行。
The characteristic of tender translation is to complete a large number of translation tasks in a very short period of time, and also need to guarantee the quality and meet the high quality requirements. Generally speaking, the bidding documents are divided into commercial bidding documents and technical bidding documents. The business bidding documents are mainly about the company's brief introduction, past performance and various asset certificates, while the technical bidding documents mainly focus on the technical description, Related to the professional content of the industry, if you want to translate the bidding documents, you need to have relevant talent reserves.
標(biāo)書對(duì)企業(yè)來說至關(guān)重要,所以標(biāo)書的翻譯需要交給正規(guī)的有經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司來進(jìn)行翻譯,單純的自己翻譯是不可靠的,好的標(biāo)書翻譯會(huì)讓公司有著更廣闊的發(fā)展,以及在接到項(xiàng)目方面也存在著優(yōu)勢(shì)。
The tender document is very important to the enterprise, so the translation of the tender document needs to be handed over to the regular experienced translation company for translation. It is unreliable to translate the tender document by yourself. A good translation of the tender document will allow the company to have a broader development and also has advantages in receiving projects.
- 上一篇:法語翻譯的要點(diǎn)有哪些?
- 下一篇:金融翻譯的技巧有什么?