??翻譯會涉及到很多方面,有些翻譯公司不能達到非常專業(yè)的水平,下面為大家分享哪些因素會影響翻譯公司的翻譯質量?
??Translation involves many aspects. Some translation companies can't reach a very professional level. What factors will affect the translation quality of translation companies?
??一、原文件的影響
??1、 Impact of original documents
??在翻譯的時候,專業(yè)翻譯公司一般都會與客戶進行商談,從而進一步了解客戶所提供的原文件。如果客戶提供的原文并不完整,存在一定的缺陷,那么就會使翻譯工作變得更加模糊,或者一些語言沒有辦法被清楚的表現(xiàn)出來,自然也就增加了翻譯難度。所以在翻譯之前,一定要與客戶進行仔細溝通,盡可能多的了解原文意思。
??During translation, professional translation companies generally negotiate with customers to further understand the original documents provided by customers. If the original text provided by the customer is incomplete and has certain defects, the translation will become more vague, or some languages can not be clearly expressed, which naturally increases the difficulty of translation. Therefore, before translation, we must carefully communicate with customers and understand the meaning of the original text as much as possible.
??二、文化的影響
??2、 Cultural influence
??在翻譯的過程當中,總會涉及到不同的民族和國家,于是也就產(chǎn)生了不一樣的文化背景。如果翻譯人員對不同國家的文化習俗不是特別了解,那么在翻譯的過程中就很容易受到限制,甚至會觸碰一些文化禁忌,于是也就沒有辦法展現(xiàn)出高質量的翻譯過程,所以專業(yè)翻譯公司需要彌補自身在這一方面的不足。
??In the process of translation, different nationalities and countries are always involved, so different cultural backgrounds are produced. If translators do not have a special understanding of the cultural customs of different countries, they are easy to be limited in the process of translation, and even touch some cultural taboos. Therefore, there is no way to show the high-quality translation process. Therefore, professional translation companies need to make up for their shortcomings in this aspect.
??三、專業(yè)能力的影響
??3、 Impact of professional competence
??對于翻譯人員來講,如果自身的專業(yè)能力不是特別強,那么就會造成很多的影響。目前很多的翻譯公司當中都有不同的專業(yè)翻譯人員,他們涉及到的領域不同,但也需要及時去提升自身。在這一領域當中的專業(yè)能力,這樣才能在翻譯的時候不會出現(xiàn)太多問題。
??For translators, if their professional ability is not particularly strong, it will have a lot of impact. At present, many translation companies have different professional translators who are involved in different fields, but they also need to improve themselves in time. Professional ability in this field, so that there will be no too many problems in translation.
- 上一篇:翻譯證件應注意的事項
- 下一篇:金融翻譯有哪些細節(jié)?