不同種類的翻譯有著不用的報價,很多因素都會營銷到翻譯的價格,上海臻云翻譯公司帶大家了解哪些因素會影響筆譯報價?
Different kinds of translation have different quotations, and many factors will affect the translation price. Shanghai Zhenyun translation company will show you what factors will affect the translation quotation?
看語種。我們知道,世界上有很多的語言,語言不同,筆譯的價格也是不同的,而且目前全世界使用較多的語言也不是很多,除了英語是比較普及的語言外,還有葡萄牙語,阿拉伯語,德語,法語等,有的是屬于小語種的范圍,如果是翻譯小語種的話,那么翻譯的價格就會比較高些,如果是直接翻譯成英文的話,各個正規(guī)翻譯公司的報價基本也是相差不大的。
Look at the language. We know that there are many languages in the world, and the prices of translation are different due to different languages. At present, there are not many languages used more all over the world. In addition to English, there are Portuguese, Arabic, German, French, etc. some belong to the scope of small languages. If it is a small language for translation, Then the price of translation will be higher. If it is directly translated into English, the quotation of each formal translation company is basically the same.
看所屬的領(lǐng)域?,F(xiàn)在很多的正規(guī)翻譯公司,由于翻譯的項目不同,他們所涉及到的領(lǐng)域也是不同的,領(lǐng)域不同,那么翻譯的難易程度也是不同的,這個也會影響到筆譯的報價,但是相差不會太大。
Look at the field. At present, many regular translation companies involve different fields due to different translation projects, so the difficulty of translation is also different. This will also affect the quotation of translation, but the difference will not be too great.
看翻譯內(nèi)容的多少。這個也是比較好理解的,如果文件的字數(shù)比較多,內(nèi)容比較復(fù)雜的話,那么筆譯的價格自然就會高些;相反,如果內(nèi)容比較簡單,字數(shù)也比較少的話,那么筆譯的價格就會低些。當然有的翻譯公司給大家承諾,不管內(nèi)容多少,價格都是一樣的,這個要警惕,有時可能他們不會信守承諾,最好是簽訂合同的時候,把這個內(nèi)容交代清楚。
Look at the translation content. This is also easy to understand. If the number of words in the document is large and the content is complex, the price of translation will naturally be higher; On the contrary, if the content is relatively simple and the number of words is relatively small, the price of translation will be lower. Of course, some translation companies promise that no matter how much content, the price is the same. We should be vigilant. Sometimes they may not keep their promise. It's best to explain the content clearly when signing the contract.
- 上一篇:科技方面的英漢翻譯可以用哪些方法?
- 下一篇:商務(wù)合同的翻譯要點